バンクーバー専門
ワーホリ・留学・旅行 に役立つ総合情報サイト

使える英語集

I am sorry that your hamburger is burnt. Let me ask the kitchen to make another one.

申し訳ありません。そちらのハンバーガーが焦げておられますね。新たに作ってもらうようキッチンに伝えてきます。

Can I offer you some water, tea or coffee?

お水かお茶、コーヒーをお持ちいたしましょうか?

You are welcome to look through the magazines while you wait.

お待ちいただいている間、どうぞ雑誌などお読みください。

I am sorry that you are not satisified with the hair length. Do you want to come back for free adjustment?

髪の長さにご満足いただけなかったようで大変申し訳ありません。次回無料の調整に来られますか?

I am sorry, we do not do foot spas for customers with warts or corns.

申し訳ありません。足にイボや魚の目がある方には施術しておりません。

I am sorry, we are fully booked today. Can you book another day?

申し訳ありません。本日は予約が一杯です。別の日はいかがでしょうか?

Your hair is very dry. I would suggest getting a hair treatment.

髪がとても乾いているようなので、ヘアトリートメントをお勧めします。

How about we cut 1 inch first and you can decide if you want to cut more.

まずは1インチ(2~3センチ)切ってみて、それから、もっと切るかどうか判断いただくのはいかがでしょうか。

Please let me know if the temperature is too hot or too cold

熱過ぎたり冷た過ぎたりしたらおっしゃってください。

Is this your first time getting a massage?

マッサージを受けるのは初めてですか?

Is there a particular area that you find tense or sore?

特に気になる個所、痛いところはございますか?

Do you have a masseuse in mind?

ご希望のマッサージ師はおりますか?

Do you have a stylist in mind?

ご希望のスタイリストはいますか?

What would you like to have done today?

今日はどのようにいたしましょうか?

Your total today is $100, tax included. How would you like to pay?

本日の合計は $100で、税金は込みです。お支払いはどうされますか?

Sorry, we don’t have small sizes available.

申し訳ありません。スモールサイズはございません。

This is final sale item. No exchange or refund.

こちらはファイルナル・セールとなりますので、返品/交換はでき兼ねます。

We are offering 50% off storewide on sale items today.

本日、店内50% OFFの商品がございます。

Is there anything you are looking for specifically ?

何か特定のお探しのものはございますか?

Are you ready to order or do you need some more time?

ご注文よろしいですか?それとも、もう少し後に来ましょうか?

Sorry, the rice does not come with curry. Rice has to be ordered separately.

申し訳ありません。ライスはカレーと一緒に付いてきません。別途オーダーする必要があります。

Thank you and enjoy the rest of your evening.

ありがとうございました。 楽しい一日をお過ごしください。

How is everything so far?

料理の方はいかがでしょうか?

I'm sorry, I'll bring you another plate.

申し訳ありません。別のお皿をお持ちいたします。

Can I hang your coat for you?

コートをおかけしましょうか?

For dessert, we have chocolate moose and strawberry cheese cake.

デザートは、ムースチョコレートとストロベリーチーズケーキがございます。

Can I take your plate away?

お済のお皿をさげてもよろしいでしょうか?

Do you prefer the lounge or the patio?

ラウンジかパティオ、どちらがよろしいですか?

Your table will be ready in 5 minutes. Please take a seat and we will call you.

5分以内にテーブルが準備できます。お呼びするまで、こちらで座ってお待ちください。

Sorry, we ran out of orange juice. Can I bring you apple juice or raspberry juice?

申し訳ありません。オレンジジュースは切らしております。アップルジュールかラズベリージュースをお持ちいたしましょうか?

Our special today is Butter Chicken with Naan bread.

本日のスペシャルは、「バターチキンとナンのパン」です。

How would you like your steak done?

ステーキの焼き具合は、いかがいたしますか?

We will be closing in 30 minutes, so we are doing our last call now. Do you have any last orders?

30分で閉店となりますので、今回がラストオーダーとなります。何かご注文はございますか?

Can I bring you some drinks to start?

何かお飲み物をお持ちいたしましょうか?

Sorry, we are closed today. We will re-open tomorrow.

申し訳ありません。本日は閉店いたしました。明日改めてお越しください。

How many people in your group/party?

何名様のグループ/パーティですか?

Please bring the bill to the front when you are ready to pay. Thank you.

お支払いのご用意ができましたら伝票を前のフロントまでお待ちください。

Sorry, we don’t allow outside food in the restaurant.

申し訳ありません。食品のお持ち込みはご遠慮ください。

Would you like a refill?

お代わりはいかがですか?

Can I take your order?

ご注文はよろしいですか?

Would you like water or tea?

お水かお茶はいかがですか?

The restaurant is full for now. Would you like to be on the waiting list?

ただいま満席となっております。順番待ちリストにお名前を載せましょうか?

Please wait a moment. Let me check our store inventory.

在庫を確認いたしますので少々お待ちください。

Can you describe your pain?

どのような痛みですか?

How bad is it?

どれくらい痛みますか?

Show me where it hurts.

痛む所を教えて下さい。

Where does it hurt?

どこが痛みますか?

Do you feel good?

気持ちいいですか?

Are there any places you don't want me to massage?

マッサージしてほしくない箇所はございますか?

Please tell me if you would like stronger/softer.

もっと強め/弱めをお望みでしたらお伝え下さい。