Would you like me to make some changes?
もう少し変えた方が宜しいですか?
Do you have a photo of the hair style you like?
ご希望のスタイルの写真はお持ちですか?
It is best to have your hair cut after (3) months.
(3)日月後くらいにカットすると良いと思います。
Hello, my name is Lisa. I will be your hairstylist today.
本日スタイリストを勤めさせて頂く リサと申します。宜しくお願い致します。
I am sorry that you are not satisified with the hair length. Do you want to come back for free adjustment?
髪の長さにご満足いただけなかったようで大変申し訳ありません。次回無料の調整に来られますか?
Your hair is very dry. I would suggest getting a hair treatment.
髪がとても乾いているようなので、ヘアトリートメントをお勧めします。
How about we cut 1 inch first and you can decide if you want to cut more.
まずは1インチ(2~3センチ)切ってみて、それから、もっと切るかどうか判断いただくのはいかがでしょうか。
What would you like to have done today?
今日はどのようにいたしましょうか?
How do you like the front?
前髪はどういたしましょうか。
I am going to cut the damaged parts of your split ends, but I'll keep your length the same.
長さを変えないで、傷んでいる所だけを切ります。
How much shorter would you like me to cut your hair?
どの位カットしても宜しいですか?
Are you letting your hair grow right now?
今は伸ばしていますか?
Are you growing your hair out right now?
I am going to do another cut after I dry your hair.
乾かした後にまたカットします。
We are done. How do you like it?
終わりました、如何ですか?
I'll rinse your hair after cutting and drying.
一度乾かしてカットチェックした後に流します。
I'll dry your hair first, and then cut it.
一度乾かしてからカットを終わらせます。
I will show you the other side.
(鏡を見せながら)逆も見せますね。
Would you like to check the length of your hair?
長さをチェックして頂けますか。
Where do you usually part your hair? Do you want to keep the same?
分け目はどこにしますか?
If you want that length, the hair may get into your eyes. Are you okay with that?
この長さだと目に入って邪魔になります。
If you cut your bangs just before your eyes, it will make your eyes appear bigger.
目の上のギリギリでカットすると目を大きく見せることができます。
If you make this part short, you cannot pull your hair to the side and it will be difficult to put back.
ここを短くすると、横に流せなくなり前に落ちて来てセットが難しいです。
Would you like to cut the front bangs yourself?
前髪はご自分で切られますか?
Would you like to cut a little bit more?
もう少し短くしたいですか?
If you want to change the style, I might have to cut a little more.
イメージチェンジをしたいのであれば、もう少し切らないとなりません。
I’m sure it will suit you.
似合うと思いますよ。
With this style, I can arrange it in a way that will look even better.
このスタイルなら貴方に似合った感じにできます。
Your hair texture is a little bit different from the hair in the photo. The outcome will not be same.
髪質が少し違うので、写真と全く同じようにはなりません。
I’m only cutting the ends.
先端だけ切ります。
I would recommend cutting the damaged parts of your hair.
痛んでいる部分は切った方が良いです。
You’ve got some split ends.
毛先が少し痛んでいます。
Since your hair is short, I will cut it in a way that it will become like this when it grows long.
まだ髪が短いので、伸びて来たらこうなるようにカットします。
Did you want just a trim?
整えるだけにしますか?
Would you like to keep the length of your hair the same (or about the same).
この長さを保ちたいですか?
How long would you like your hair to grow?
どの位髪を伸ばしたいですか?
How long do you want your hair to be?
Would you like to grow your hair longer?
髪を伸ばしていきたいですか?
Did you want your hair thinned-out today?
全体的に軽くしましょうか?
Can I thin out your hair in general?
Would you like to get your hair thinned out?
Would you like to have some layers on the top?
上の方にレイヤーを入れますか?
Where would you like layers?
どこにレイヤーを入れたいですか?
Would you like some layers?
レイヤーは入れますか?
May I put in some layers?
How short would you like your hair cut?
どのくらい切りますか?
What style would you like?
どんな感じがお好みですか?
Which hairstyle is similar to the one you want?
どの髪型がイメージに近いですか?
Which hairstyle do you like?
どの髪型がお好きですか?
Do you prefer a cute/mature style?
可愛い/大人っぽいスタイルがお好きですか?
What is your biggest concern?
どこが一番気になりますか?
Do you have any concerns with your hairstyle right now?
今のヘアスタイルで気になっている所はございますか?
Do you want to change your hairstyle completely?
スタイルチェンジをしたいですか?