Is there a stylist that you prefer?
担当はお決まりでしょうか?
Who would you like to make an appointment with?
Michael is currently busy at the moment. If you would like to make an appointment with him, I can do that for you.
今、マイケルは手が話せません、ご予約でしたらこちらで受付致します。
This is our phone number. Please give us a call when you want to make an appointment.
ご予約の際はこちらの番号に電話をして下さい。
We have many time slots available now. What time would you prefer?
今の所お好きなお時間をお選び頂けます。
I’m sorry, that time is occupied by a customer already, but we can schedule right afterwards. Is that okay?
この時間は他にお客様がいらっしゃるので、いつもよりお待たせするかもしれません。
I’m sorry, Micheal is booked at 2 pm.
申し訳ありません。マイケルは2時は埋まっております。
Your friend Michael is currently having his hair washed.
マイケル様は只今シャンプー中です。
If you collect 100 points, you will receive half off on your next hair cut.
100 ポイント溜まるとカットが半額になります。
Hello, this is ABC studio. We have you booked for a hair cut from 5 o’clock today. Will you be here soon?
こんにちは、ABCヘアサロンです。本日 5時にカットのご予約を頂いておりますが、すぐにいらっしゃいますか?
We’ll see you on the 27th at 5 pm. Thank you for calling. We look forward to seeing you then.
27日 5時にお待ちしております。お電話有難うございました。
Your hairstylist Lisa is currently busy at the moment. Can she call you back later?
今、担当のリサは他のお客様の接客中です。後ほどこちらからかけ直しても宜しいですか?
Do you have a stylist in mind?
ご希望のスタイリストはいますか?
Hello ABC hair salon. How can I help you?
こんにちは、ABCヘアサロンです。どうなさいましたか?
Lucy is available at 3 pm.
(ルーシー)は 午後3時でしたら空いております。
For men’s hair cut, it is $20 dollars including wash and dry.
男性カットはシャンプー&ブローで$20です。
Please have a seat. Lisa will be with you shortly.
どうぞおかけになって下さい。リサはすぐに参ります。
Is this your first visit to ABC hair studio?
ABCヘア・スタジオへは初めてのご来店でしょうか?
Hello, welcome to ABC hair studio.
いらっしゃいませ、ABCヘアサロンへようこそ。
You currently have 10% off.
あなたは次回 10%オフとなります。
The next customer will be here soon, so please come within 5 minutes.
次のお客様がもう少しで来店なさるので、5分以内にいらして下さい。
Thank you for waiting, Mr Smith.
スミス様、お待たせ致しました。
We just got a cancellation from a customer. We are wondering if we could start you early.
今 キャンセルが入ったので先に始めても宜しいですか?
We will change it from (5 o'clock) to (6 o'clock).
(5時)から(6時)に変更致します。
It will take approximately 2 hours. Would that be okay with you?
大体 2時間かかりますが、構いませんか?
Unfortunately, we do not have any openings at the moment, but if we receive any cancellations, we will contact you right away.
予約がいっぱいですが、もしキャンセルが出たらご連絡致します。
We still have an opening at that time, but it would be better if you can decide soon by calling us back to make an appointment.
今の所空いておりますが、ご予約のお電話はできるだけお早めにお願いします。
Are you okay with that time?
お時間は大丈夫ですか?
I apologize for keeping you waiting.
お待たせして申し訳ありません。
Your stylist will be with you soon.
担当者がすぐに参ります。
Can you please fill out this form for us?
こちらにご記入をお願いしても宜しいでしょうか?
When was your last appointment with us?
最後にいらっしゃったのはいつでしょうか?
Would you like something to read?
何かお読みになりますか?
Please take a seat and wait for a moment.
おかけになってお待ち下さい。
If you have valuables, please keep them with you.
貴重品はご自身でお持ち下さい。
Can you carry your valuables with you?
May I take your coat/jacket?
コートをお預かりしても宜しいですか?
What would you like to have done today?
本日はどのようになさいますか?
What would you like to have done today?
May have your name please?
お名前を伺っても宜しいですか?
Do you have an appointment today?
ご予約は頂いてますか?
Thank you for coming. We hope to see you again soon.
またのご来店をお待ちしております。
I’m sorry, our machine is tied up at the moment. We’ll be able to complete your credit card transaction shortly.
少々お待ち下さい、電話を使っているのでカードが切れません。
If you refer a friend to us, you and your friend will receive 10%off. The discount will be applied to your friend's initial visit.
お友達をご紹介頂くと次回10%offになります。但し初めてご来店になる方のみに限ります。
If you tell us the name of the person who referred you, we can give him/her a 10%off the next time he makes an appointment with us.
お客様をご紹介して下さった方のお名前を教えて下されば、その方が次回来店なされた際に10%offに致します。
Thank you for referring your friend to us.
お友達をご紹介下さり有難うございます。
Would you like to wait until your friend is done?
お友達が終わるまでここで待ちますか?
Will you excuse me , I will have to answer the phone.
(電話に出るので)少しお待ち頂けますか?
Have you been receiving the newsletters from us?
当店からのキャンペーンメールは届いてますか?
お客様がお連れ様をお探しの場合など