バンクーバー専門
ワーホリ・留学・旅行 に役立つ総合情報サイト

使える英語集

This really suits you.

大変お似合いです。

How about this one?

こちらはいかがですか?

I think this one looks better on you.

私はこちらの方が似合ってると思います。

This will come in next week.

こちらは来週の入荷となります。

I’m afraid we need to order this. It will take about 2 weeks.

申し訳ございませんがこちらの商品はお取り寄せとなります。 2週間程かかります。

I’m afraid we are out of stock at the moment.

申し訳ございませんが、こちらの商品は只今在庫を切らしております。

I'm afraid we've run out of these.

I’m afraid we only have it in black.

申し訳ございませんがこちらは黒のみのお取り扱いとなっております。

Let me check if we have other sizes/colors.

他のサイズ/色があるか確認してきます。

Let me check.

確認してきます。

This is the only one left.

こちらは最後の一点となります。

I'm afraid this is the only size we have left.

残念ながらこのサイズしか残っておりません。

what is your size?

サイズはお分かりですか?

Would you like to try another size?

他のサイズをご試着してみますか?

Is it too tight?

(服や靴が)きつすぎますか?

Is it too big?

大きすぎますか?

Please take off your shoes before entering.

靴を脱いでお上がりください。

The fitting room is here.

試着室はこちらになります。

Feel free to try it on.

ご自由にご試着下さい。

Would you like to try it on?

ご試着なさいますか?

I recommend this one.

私はこちらをおすすめします。

This is really popular amongst ladies.

これは女性に人気です。

The shoe section is on the 2nd floor.

靴売り場は2階にあります。

Please let me know if you need anything.

何かございましたらお申し付け下さい。

Please feel free to look around.

ご自由にご覧ください。

May I help you?

何かお探しですか?

Hi, how are you?

いらっしゃいませ。

This picture is blurry.

この写真、ぶれているね。

This picture is out of focus!

この写真、焦点あってないよ。

I'll send you more photos later.

(撮った写真を)後でもっと送っておくよ。

I'll send them to you right now.

(撮った写真を)今 送るね。

Can I take some photos here?

ここで写真を撮ってもいいですか?

Do you mind if I take a picture for my blog?

ブログに載せる写真を撮ってもいいですか?

Do you mind if I take a picture of you?

あなたの写真を撮ってもいいですか?

Would you like another one?

もう一枚撮りましょうか?

Would you like to check if the photo is okay?

写真を確認してもらっていいですか?

Move to the right a bit please.

(写真撮影で)少し右に寄って下さい。

Are you ready? Say cheese!

準備はいい?はい、チーズ!

Would you like me to press the button for you?

(シャッター)ボタンを押しましょうか?

Would you like me to take a picture of you?

あなたの写真を撮りましょうか?

Could you take another one, please?

もう一枚撮っていただけませんか?

Could you take my picture with the mountain as the background?

あの山を入れて写真を撮ってもらえますか?

Press here please.

(カメラを渡して)ここを押すだけです。

May I take a picture with you?

あなたと一緒に写真を撮ってもいいですか?

Would you please press the button for us?

このボタンを押していただけませんか?

Could you please take a picture of us?

私たちの写真を撮ってもらえませんか?

Would you mind taking a picture of us?

Hello ABC hair salon. How can I help you?

こんにちは、ABCヘアサロンです。どうなさいましたか?

How about 1 pm?

1時はいかがですか?

Lucy is available at 3 pm.

(ルーシー)は 午後3時でしたら空いております。

For men’s hair cut, it is $20 dollars including wash and dry.

男性カットはシャンプー&ブローで$20です。

Please have a seat. Lisa will be with you shortly.

どうぞおかけになって下さい。リサはすぐに参ります。