バンクーバー専門
ワーホリ・留学・旅行 に役立つ総合情報サイト

使える英語集

When would be convenient for you?

いつがご都合よろしいですか?

I’m calling to inform you......

~をお知らせしたく、ご連絡しました。

Can I have a bit of your time?

少しお時間よろしいですか?

Could you please spell your name?

お名前のスペルをお教え頂けますか?

May I have your name and phone number, please?

お名前とお電話番号を頂けますでしょうか?

Is this the Smith's residence?

スミスさんのお宅ですか?

I’m sorry, I’m not sure.

申し訳ございませんが、分かりかねます。

I’m sorry, I can’t hear you clearly.

すみません、お声が遠いのですが。

I’m sorry, I must have the wrong number.

すみません、(番号を)間違えました。

I'd like to speak to someone in charge of marketing.

マーケティング担当の方とお話させて頂きたいのですが。

Could you put me through to the sales department?

この電話を営業部に回していただけますか?

May I have extension 123, please?

内線の123をお願いします。

This is Makiko Tanaka from X-company.

X社のMakiko Tanakaです。

I'm sorry, he is on a business trip and not in the office.

申し訳ありません、彼は出張中です。

Could you repeat that, please?

もう一度仰って頂けますか?

Could you speak more slowly, please?

ゆっくりお話いただけますか?

Could you speak up a bit, please?

もう少し大きな声でお話いただけますか?

I'll transfer you to the person in charge.

担当者に代わります。

Let me transfer you to the department of human resource.

人事部におつなぎいたします。

I'll put you through.

おつなぎいたします。

May I have your name, please?

お名前を頂戴して宜しいですか?

May I ask who’s calling please?

どちら様でしょうか?

Who would you like to speak to?

どなたにおつなぎしましょうか?

I will call again tomorrow.

また明日電話します。

Hold the line, please.

そのままお待ち下さい。

Would you like to hold or would you prefer to call back?

このままお待ちになりますか?それともかけ直されますか?

I’ll try again in 20 minutes.

では20分後に電話します。

When will he be back?

いつお戻りになられますか?

Hold on, Please.

少々お待ちください。

May I ask you to hold please? Would you hold a second, please?

May I help you?

ご用件を承ります。

How can I help you?

Would you mind sharing a table with someone else?

相席でも構いませんか?

We are sorry. There is no table available at the moment.

只今満席となっております。

Unfortunately, all our tables are taken.

Thank you very much. Have a good night.

ありがとうございました。

お客様が帰る時などに。

Just a moment please. I will bring the card machine.

カードマシーンをお持ちいたしますので少々お待ちください。

クレジット/デビッドカードで支払う場合に使用する端末を使用する場合。

I'll be back with your change.

お釣りをお持ちします。

I'll bring the change.

Are you all done?

すべてお済みですか?

Would you like some desert?

デザートはいかがですか?

Would you like another drink?

お飲み物のお代わりはいかがですか?

May I take this plate away?

お下げしてもよろしいですか?

Are you done with this plate?

こちらのお皿はお済みですか?

Here are new plates for you.

取り皿の交換をさせていただきます。

Just a moment please. I'll go check with the kitchen.

キッチンに確認しますので少々お待ちください。

オーダーされたものが来ないと指摘された場合。

Is everything ok so far?

ご満足いただけていますか?

Are you doing ok so far?

食事中などに話しかける際

Should I bring it after the meal?

食後にお持ちしましょうか?

デザートなどを同時に頼まれた場合に食後に持ってくるか確認。

May I take your order?

ご注文はお決まりですか?

Are you ready to order?

On the rocks?

ロックでよろしいですか?

Would you like it on the rocks?

焼酎などの飲み方を聞く時

May I see a piece of ID?

ID の確認をさせていただけますか?

Could you show me a piece of ID, please?

Are you ready to order some drinks?

お飲み物はお決まりですか?

May I get you something to drink?

Good evening. How are you?

いらっしゃいませ。

来店したお客様全般に。

Hi there. How many people? Just a moment, please. The host will be with you shortly.

いらっしゃいませ。何名様ですか?ホストが参りますので少々お待ちください。